Rožės

Rožės

2022 03 25

„Rožės“ – pirmą kartą lietuvių kalba leidžiamas Leilos Meacham romanas, pelnęs jai pasaulinę šlovę, lyginamas su tokiais laikui nepavaldžiais kūriniais kaip „Erškėčių paukščiai“ ir „Vėjo nublokšti“. Knyga yra išversta į daugiau nei dvidešimt kalbų ir turi daugiau nei šešiasdešimt leidimų.

Per visą XX amžių nusitęsusi „Rožių“ istorija užsimezga mažame Rytų Teksaso miestelyje, kuriame įsigalėjusi medienos ir medvilnės pramonė, valdoma miestelio įkūrėjų šeimų. Medvilnės magnatė Merė Toliver ir medienos magnatas Persis Vorikas turėjo susituokti, tačiau pasielgė neišmintingai ir nesusituokė. Dabar jiems tenka taikstytis su apgaule, paslaptimis, tragiškomis savo pasirinkimo pasekmėmis ir skausmingai svarstyti, kaip būtų galėję susiklostyti ne tik jų, bet ir jų vaikaičių likimai.

„Rožės“ yra virtuoziškas, drąsus, plačius rašytojos užmojus pateisinantis pasakojimas, aprėpiantis trijų Teksaso kartų istoriją, kuri yra tikras sprogstamasis aistros darbui ir meilės ilgesio mišinys.
Širdį verianti ir įtraukianti kelių kartų istorijos saga.

„Daily Express“

Ši užburianti, stulbinanti knyga prilygsta seniesiems klasikiniams romanams ir primena tokių epinių knygų autorių kaip Barbara Taylor Bradford ir Colleen McCullough kūrinius. Gaivus ir nostalgiškas romanas prisodrintas šeimos nerimo ir rūpesčių, nemirtingos meilės ir praleistų galimybių.
„Publishers Weekly“

Šioje kelių šeimų kelias kartas apimančioje pietietiškoje sagoje, kuri primena romaną „Vėjo nublokšti“, dviem Rytų Teksaso šeimoms tenka ištverti neįvykusios santuokos padarinius – apgavystes, paslaptis ir tragedijas.
„Publishers Weekly“

Praėjo kone trisdešimt metų nuo tada, kai knygų lentynose karaliavo didelės apimties epai. L. Meacham debiutas gali sugražinti jų šlovės laikus. Šį aistra ir kerštu pulsuojantį romaną vienu atokvėpiu perskaitys tie, kuriems patinka klasikinės sagos.
„Library Journal“

Iš anglų kalbos vertė Elžbieta Filipavičiūtė